28/01/2014 12:30 GMT+7 | Đọc - Xem
|
Cũng như Harry Potter và Chạng vạng, thành công của Đấu trường sinh tử được cộng hưởng với thành công của phiên bản điện ảnh. Loạt phim Đấu trường sinh tử đã chiếu được 2 phần, phần một The Hunger Game và phần hai Catching Fire (Bắt lửa), góp phần đưa nữ diễn viên chính Jennifer Lawrence (vai Katniss) thành siêu sao điện ảnh.
Bìa bộ sách 3 tập Đấu trường sinh tử bản tiếng Việt.
"Nơi có tên Việt Nam" và "thứ gọi là chiến tranh"
Ý tưởng khởi nguồn Đấu trường sinh tử gắn với các diễn biến văn hóa và thời cuộc của thập niên 2000, nhưng nguồn gốc sâu xa của bộ sách gắn với một cuộc chiến đã làm rung chuyển thế giới vài thập niên trước.
Người cha của Collins là một sĩ quan trong lực lượng không quân Mỹ từng chiến đấu ở Việt Nam năm 1968. Năm đó, Collins 6 tuổi. "Dù mẹ cũng có gắng ngăn cản chúng tôi, mỗi khi TV bật lên, tôi đều thấy những đoạn phim phát cảnh chiến tranh".
"Thời đó, tôi còn nhỏ, nhưng tôi nghe người ta nhắc đến "Việt Nam", và tôi biết cha tôi đang ở đó, tôi cảm thấy rất sợ hãi".
Ký ức thời thơ ấu đó thể hiện trong cuốn sách mới nhất của Collins, Year of the Jungle (Năm trong rừng), một hồi ký cho những độc giả cùng lứa với tác giả. Trong sách, một cô bé có tên Suzy (tên thân mật của Suzanne) bối rối khi biết cha mình được triệu tập sang "một nơi có tên là Việt Nam" để tham gia vào "một thứ được gọi là chiến tranh".
Chiến tranh kết thúc, ông bố Collins trở về nhà an toàn, nhưng từ đó ông bắt đầu gặp những cơn ác mộng. Đầu thập niên 70, lực lượng không quân gửi ông và gia đình đến Brussels (Bỉ). Tại đó, ông Collins thường đưa 4 đứa con, trong đó có Suzy, theo cùng trong các cuộc giao tranh địa phương. Về sau, tác giả biết rằng ông nội bà đã bị nhiễm khí độc trong Thế Chiến 1 và chú bà bị thương trong Thế Chiến 2.
Còn người cha của tác giả, trước khi gia nhập quân đội, là giảng viên dạy sử ở Học viện quân sự West Point. Ông có tài năng kể chuyện bẩm sinh và người con gái đã được thừa hưởng điều này.
Sự nghiệp văn chương của Collins sau này, nổi tiếng nhất là bộ Đấu trường sinh tử, có thể coi như tiếp nối công việc của cha cô: dạy cho thế hệ sau hiểu thế nào là sự nghiệt ngã của chiến tranh. Bộ truyện đầu tiên của bà, The Underland Chronicles (Biên niên sử Underland), kể về cuộc xung đột giữa các giống loài trong một thế giới giả tưởng.
Có nhiều điều trùng hợp trớ trêu xung quanh đời sống và sự nghiệp của Suzanne Collins, người thường viết về các cuộc chiến giả tưởng. Gia đình nữ nhà văn sống ở Sandy Hook, bang Connecticut (Mỹ) – nơi nổi tiếng vì hay xảy ra các hành động bạo lực đối với trẻ em.
Bộ truyện Đấu trường sinh tử của Collins cũng gây tranh cãi vì mức độ bạo lực (phần một phim chuyển thể từng bị cấm chiếu ở Việt Nam vì bạo lực), trong khi xét về bản chất, đây là bộ truyện chống lại bạo lực.
Collins đã cho nhân vật Katniss tài bắn cung điệu nghệ, cô gái rèn luyện được khả năng vì từ thuở nhỏ đã thường phải đi săn bắn để kiếm miếng ăn cho gia đình nghèo khó. Chi tiết này trùng với đời thực của người cha tác giả. Ông Collins lớn lên trong thời Đại khủng hoảng và cũng phải săn bắn để nuôi gia đình.
Bộ sách nói lên thông điệp gì với giới trẻ mà khiến họ say mê đến vậy? Chris Shoemaker, chủ tịch Hiệp hội thư viện cho giới trẻ Mỹ, lý giải: "Thế giới trong Đấu trường sinh tử được tạo ra để chống lại các nhân vật tuổi teen, buộc họ phải tranh đấu. Đó là cảm giác mà giới trẻ ngày nay rất đồng cả, họ luôn cảm thấy mình đứng ngoài cuộc, bị cả thế giới chống lại". Bộ Đấu trường sinh tử bản gốc ra mắt tập đầu vào năm 2008 và có 100 tuần đứng trong bảng xếp hạng sách bán chạy của New York Times. Liên tiếp 2 năm sau đó, 2 tập sách tiếp theo là Bắt lửa và Húng nhại (Mockingjay) ra đời. Bản dịch tiếng Việt do Nhã Nam và NXB Văn học ấn hành. 3 tập lần lượt do các dịch giả Trần Quốc Tân, Phương Huyên - Nhiệt Xích, Tất An chuyển ngữ. |
Đăng nhập
Họ và tên
Mật khẩu
Xác nhận mật khẩu
Mã xác nhận
Tải lại captchaĐăng ký
Xin chào, !
Bạn đã đăng nhập với email:
Đăng xuất